Adventures in Wonderland
ワタシヲオノミ

10.02.2012@

スポンサーサイト

一定期間更新がないため広告を表示しています

(0) cmts.  (0) tbks.  -

12.23.2011@09:59

アグネス・スロット=モラー 妖精王の娘 瀕死の婚約者

Agnes Slott-Møller eller Fæstemanden dør

アグネス・スロット=モラー(Agnes Slott-Møller) 
瀕死の婚約者  1906 個人所蔵



 

なんだろう、不思議な絵。全然好きな作品ではなかったワタシ。

ところがデンマーク古フォルケヴィーサ(中世バラッド)を、ドイツのヨハン・ゴットフリート・ヘルダー(Johann Gottfried Herder)が編纂し、カール・レーヴェ(Johann Carl Gottfried Loewe 1796 - 1869)が作曲した「オールフ殿(Herr Oluf  Op.2)」と同じ名のオールフが登場しているわけで、俄然興味を持ったわけ。

Her Olluff

Herr Oluf ? (Her Olluff )


「オールフ氏」が邦題では「オールフ殿」となっているんだけど、領主のオールフは婚礼の前日に婚礼の客を招くために夜更けに馬で駆け抜けていくのですが、なぜか「人間が入ってはいけない魔王の国」だったみたい。

Herr Oluf reitet spät und weit,
Zu bieten auf seine Hochzeitleut'.
Du tanzen die Elfen auf grünem Strand,
Erlkönigs Tochter reicht ihm die Hand:
“Willkommen,Herr Oluf,komm tanzen mit mir,
Zwei göldene Sporen schenke ich dir.”

・・・・・・・・・・・・・・・・・・・延々と続きます。by ヘルダー(Johann Gottfried Herder)

魔王の娘がオールフ氏を手招きし、「踊ってください」と誘う。オールフ氏は「明日は私の婚礼の日」と断ります。魔王の娘は、オールフ氏と踊るために、贈り物を差し上げましょうと誘いかけます。

「一対の黄金の拍車をあなたに差し上げましょう」
「明日は私の婚礼の日」
「絹の下着をあなたに差し上げましょう」
「明日は私の婚礼の日」
「黄金の山をあなたに差し上げましょう」

そしてとうとう魔王の娘はオールフ氏の心臓に一撃をくわえます。


帰ってきたオールフ氏の母親は、彼が魔王の国へ入ったことを知り驚愕します。そしていよいよ花嫁がやってきました。

「私の花婿、オールフ殿はどちらに?」
「馬に乗り森へとしばし馬と猟犬とを試しに出掛けております。」

バラッドの最後は
「花嫁は真紅の帳を持ち上げる。そこにオールフ殿は死んでいた。」

アグネス・スロット=モラーは、デンマークの民俗学者アクセル・オルリック(Axel Olrik 1864-1917)の「グルントヴィのデンマーク古フォルケヴィーサ」(Danmarks Gamle Folkeviser ?)から、「瀕死の婚約者」を作品の主題にしたようです。

ここでは、瀕死の婚約者オールフへの「忠誠と愛」がテーマ」になっています。

詳しいことはわからないですが、アグネス・スロット=モラーは夫のハラルドとイタリアに旅行に行って、聖ウルスラの伝説の絵画作品をみて、「死と愛」に関心が向いたとか。

Elverskud


FOLKEVISEN FÆSTEMANDEN DØR

Her Olluff ligger siug under ø,– for norden –
hand sende bud effter sin festemø.
Nu ligger alle aarer ude for borde.

”Du bed hende komme, før hun gaa[r] till bord,
om hun vill tale med mig it ord.”

Ind kom det bud och stedis for bord,
till liden Kiersten taller hand samme ord.

”Eders festemand er siug och sender eder tall,
at i skal komme till ham, før hanen gall.

Och i skall komme, før i gaar till bord,
om i vill tale med hannem it ord.”

・・・・・・・・・・・・・・・・・・・延々と続きます。by アクセル・オルリック(Axel Olrik )

最後は・・・
Hans moder hun mone aff sorigen dø
・・・死んでいた。


北欧の画家

デンマークの画家 アグネス・スロット=モラーと夫ハラルド
フィンランドの画家 ヒューゴ・シンベリ 傷ついた天使
デンマークの画家 Vilhelm Hammershøi ヴィルヘルム・ハンマースホイ
デンマークの画家  ピーダ・イルステズ ( Peter Ilsted )
デンマークの画家  花の画家 エマ・トムセン



 

(0) cmts.  (0) tbks.  芸術

10.02.2012@

スポンサーサイト
(0) cmts.  (0) tbks.  -

TRACKBACKS

TRACKBACK FOR THIS ENTRY

TRACKBACKS

TRACKBACK URL FOR THIS ENTRY
http://poison-die.jugem.jp/trackback/79

01
02
03
04
05
00